Blogs
BLOG: Women Playwrights around Baltic...There are no translations available.Läs Sofia Aminoffs tankar om seminariet i Moskva
Blog: MULTICOOL NORD There are no translations available.MULTICOOL NORD er et samarbejde mellem Film fra Sør i Oslo, Antirasistiska Filmdagar i Malmö og Salaam Film og Dialog i København. De tre festivals har slået sig sa...
Blog: Abandoned Mystery
A first camp of Abandoned Mystery project started on the 15th of April at the Nida Art Colony. Participants from Russia, Finland, Sweden Latvia and Lithuania are invited to take part in a month-long...
BLOG: Women Playwrights around Baltic...There are no translations available.Välkommen till vår blogg! Här kan du läsa nyaste nytt om vårt projekt.
BLOG: Jenni KallionsivuThere are no translations available.
I have had a great time blogging in the Nordic Culture Point’s portal. I’m grateful that I have had the possibility to reach readers everywhere in the Nordic coun...
BLOG: Vertical GardeningIn the village of Dura Al Kara, between Jalazone refugee Camp and the Israeli settlement Beit El, lies a valley with fertile planting soil and a natural water supply. Here the project Vertical Gardeni...
BLOG: Jenni KallionsivuOh how I miss my dear Poetry Riders! Our ride together is over but it certainly left its mark on all of us.
BLOG: Anna BitkinaWe managed to put on a great public art exhibition Critical Mass after almost 2 years of preparation! A group of international artists from Nordic countries and a Baltic presented brilliant art works...
BLOG: Jenni KallionsivuLanding in Visby on Sunday was like landing into paradise. Or at least close to it. We were not the only guests in the Baltic Centre for Writers and Translators, and among the other guests there were...
BLOG: Jenni KallionsivuWe are on the road! The Poetry Ride 2011 started from Helsinki on Saturday, and as I write this we are heading to Visby.
BLOG: Jenni Kallionsivu
One of the reasons why I’m such a devoted Poetry Rider is the aspect of really getting to know the participating poets and other hang-arounds. Networking isn’t something that automatically happens w...
BLOG: Jenni KallionsivuSome days ago my fellow poetry rider Guntars came to visit me and brought the brand new Poetry Ride posters and flyers with him.
BLOG: Jenni KallionsivuThe well-spent holiday is over and I’m sitting in the in front of my computer, watching the tourists enjoying the old city of Tallinn and occasionally some drinks in a terrace accross the street. Pos...
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Sidste dag på Svalbard var vi på vandretur på fjeldet der ligge på højre siden af Longyearbyen. En tur på 20 km. 4 1/2 time opad gennem blokmark og sne.
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.I dag tog vi bådtur til Pyramiden, endnu en russisk mineby, som blev forladt i 1998. Pyramiden har været en sovjetisk mønsterby med svømmehal, kulturhus og gartner...
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Dagen begyndte helt vanvittigt. Vi var ved at komme for sent på bådturen til Barentsburg - en russisk by, hvor russiske minearbejdere stadigvæk udvinder kul her på...
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Idag skulle vi have været ude at danse med rensdyr. Men vi kunne ikke finde flokken, fordi samekongen lod vente på sig
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.I dag besøgte vi Frank Juhl og hans tyske kone, Regina, der i 1951 slog sin ned i Kautokeino og begyndte et lave smykker. Oprindeligt fordi, de reparerede samernes....
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Fredag mødtes vi med Haukur Gunnarsson, lederen af Teater Beaivvás, i Kautokeino . Det der skulle have været et eftermiddagsmøde, blev et aftenmøde. Der gik trold i...
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Det er morgen i Kiruna. Rundt om i værelserne på Yellow House begynder hotelgæsterne at vågne - føntørre hår og samtale . Herinde er der stille. Vi kom sent i seng...
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Solen skinner og klokken er 22.17. Maja og Kamilla taler teater i haven udenfor Yellow House. De har slået håret ud - Maja ryger sågar cigaretter .
BLOG: Camilla HübbeThere are no translations available.Kulturkontakt Nord har givet instruktøren Kamilla Bach Mortensen, scenografen Maja Ravn og mig forprodukjtionsmidler, så vi kan researche til vores forestilling SNE...
BLOG: Arts and AudiencesThere are no translations available.Arts and Audiences er en nordisk konferanse om utfordringer og muligheter rundt publikumsutvikling og kunstneriske samarbeid.
BLOG: Jenni KallionsivuRecently I had a chance to spend a day in Stockholm discussing about the Poetry Ride with our Swedish partners. It is always nice to visit Stockholm and this time was no exception.
BLOG: Arts and AudiencesThere are no translations available.I forbindelse med konferansen Arts and Audiences i Bergen i slutten av mai, har vi bedt en av bidragsyterne, Lisa Baxter, om å dele noen av sine tanker om publikums...
BLOG: Vertical GardeningThe objectives of our 3 projects Vertical Exile (West Bank, Copenhagen & Stockholm suburbs) was not fully met: give/share different workshops and performances in a short period of time, due too m...
BLOG: Anna BitkinaThe development of ‘Critical Mass’ started in 2009 from a research.The research part of the project was based on my trip to Nordiccountries in winter 2009.
BLOG: Jenni KallionsivuDo you know how the Livonian language sounds like? Soon you will have the
chance to hear that beautiful language in the Poetry Ride, when Livonian poet Valts
Ernštreits reads his poems.
BLOG: Jenni KallionsivuWe have been quite busy with our artistic director Guntars. The hard work has paid off, and some really interesting poets are participating in the Poetry Ride this year. We will also have a photograp...
BLOG: Anna Bitkina"Сritical Mass" is an international public art project that aims to develop and produce knowledge about public space as a platform for an open critical discussion. St Petersburg is taken as an example...
BLOG: Jenni Kallionsivu Blogging about the Poetry Ride is something I have been thinking about for a long time, so I was thrilled when I was offered the opportunity to do so in the Nordic Culture Points website.
BLOG: Nordic Culture Point at LargeThis was my last day in Yokohama, Japan. Tomorrow I'll take the 12 o'clock flight back home to Helsinki.
BLOG: Nordic Culture Point at LargeThe sessions are over and the market has begun. Which means that several dance/theater companies and organizations (22 all together) are presenting themselves in booths at Kanagawa Kenmin Hall and/or...
BLOG: Nordic Culture Point at LargeThis morning I participated in a closed roundtable session together with representatives from different funding organizations and arts councils around the world.
BLOG: Nordic Culture Point at LargeToday I attended two different sessions, as a listener in the first one and as a speaker in the second one.
BLOG: Nordic Culture Point at LargeThe intense day ended with a play by Tosiki Okada’s group Chelfitsch and their play The Sonic Life of a Giant Tortoise. It’s about a couple that lives in Tokyo. They imagine how their lives could be a...
BLOG: Nordic Culture Point at LargeFind out what happens in Seoul and get the latest news on performance art in this blog by our advisor at large.