A A A

Diskussionsteman

Diskussionsteman kan laddas ner här (PDF).


Grupp A1 & A2

Ledare: Nils Erik Forsgård

A1
Vilken kulturell identitet och självbild har folken i Norden?

What is the cultural identity and self-image of people in the Nordic region?


I vilken utsträckning hör de till en gemensam kultur?
To what extent do they belong to a common or shared culture?

I vilken utsträckning har de en gemensam identitet?
To what extent do they share a common identity?

Vilken uppfattning har icke-nordbor om folk i Norden?
What is the image that non-Nordic people have of people in the region?

Stämmer den här uppfattningen överens med den självbild nordbor har?
Does this image correspond the self-image of the people in the region?

En hurdan kulturell identitet har folk i Norden?
What is the cultural identity of the people in the Nordic region?


A2
Är det möjligt att presentera den mångfacetterade kuluren i Norden som en helhet?
Is it feasible to present the multi-faceted culture of the Nordic region as a whole?


Är det möjligt att presentera den kulturella mångfalden i en omfattande region på ett representativt och effektivt sätt genom branding, kulturell kartläggning, kulturell profilering eller något annat sätt?
Is it possible to present the diverse culture of a large region in a representative and effective way, whether by branding, cultural mapping, cultural profiling, or in some other way?

Är det möjligt att presentera kultur från regionen som ett brand, på samma sätt som när man använder brands för organisationer, företag, tjänster och produkter?
Is it possible to present its culture by a brand or a system of brands ,as when branding organizations, companies, services, and products?

 


Grupp B1 & B2
Ledare: Ted Hesselbom

B1
Vilken är målsättningen med att presentera kultur från Norden för världen?
What are the goals and objectives when presenting culture from the Nordic region to the world?


Kan presentation av kulturen från en region förbättra (påverka) regionens image och rykte internationellt?
Can presentation of culture from the region improve (affect) its image and reputation abroad?

Är det möjligt att stärka en regions konkurrenskraft genom att presentera regionens kultur internationellt?
Can the competitive advantage in the global marketplace be strengthened through presentation of a regions culture abroad?

Kan en regions positiva image och rykte överföras på dess produkter och export?
Will a positive image and reputation of a culture from a region be transferred to it products and exports?


B2
Vem har intresse av presentation av kultur från Norden i världen - interessenter och målgrupper?
Who are the stakeholders and target groups when presenting culture from the Nordic region to the world?


Vilka är de viktigaste intressenterna när man presenterar kultur från Norden?
Who are the most important stakeholders when presenting culture of the Nordic region?

Finns det en tillräcklig enighet bland intressenterna som skulle göra det möjligt att samarbeta effektivt om hur man presenterar kultur från regionen?
Do the stakeholders have sufficient unity of purpose to make it possible to cooperate efficiently on the presentation of culture in the Nordic region?

Vilka är de viktigaste målgrupperna för presentationer av kultur från Norden?
What are the most important target groups for the presentation of culture in the Nordic region?

Finns en del av målgrupperna inom Norden?
Would some of the target groups be within the Nordic region itself?

 


Grupp C1 & C2
Ledare:Tone Tjemsland

C1
Hur presenteras kultur från den nordiska regionen för världen?
How is culture from the Nordic region presented to the world?


Hur presenteras kultur från regionen internationellt nu för tiden?
How is culture of the region presented abroad at the present time?

Vem är involverad i att presentera kultur från regionen internationellt?
Who is involved in the presentation of culture from the region abroad?

Finns det tillräckliga resurser för arbetet?
Are sufficient resources available for work?

Vem skall tillhandahålla de resurser som behovs för att presentera kultur från regionen utomlands?
Who should provide the necessary resources for presenting culture from region?

C2
Hur kan presentationen av kultur från Norden utvecklas?
How could a presentation of culture from Nordic region be developed?


Vilka visioner, mål och värden borde styra utvecklingen av presentationen?
What visions, goals, and values should guide the development of the presentation?

Vilka egenskaper, kvaliteter och karaktäristika borde inkluderas i presentationen?
What properties, qualities, and characteristics should be included in the presentation?

Vad borde innehållet i presentationen vara?
What should be the content of the presentation?

Vilka områden och funktioner i kultursektorn borde inkluderas?
What domains and functions of the cultural sector should be included?




Grupp D1 & D2
Ledare: Annika Levin

D1
Presenteras kultur från den nordiska regionen på ett fullgott sätt internationellt?
Is culture from the Nordic region adequately presented abroad?


Representerar den kultur som presenteras från Norden i dag regionens kultur på ett adekvat sätt?
Does the way culture from the region is presented abroad at the present time adequately represent it?

Presenteras kultur från Norden utomlands på ett sätt som särskiljer den från kulture från andra regioner?
Does the way culture from the region is presented abroad differentiate it from other cultural regions?

Finns det behov att ändra/modifiera/utveckla sätten att presentera kultur från regionen utomlands?
Is the way culture from region is presented abroad in need of being changed/modified/improved?

D2
Hur borde en plan för presentation av kultur från Norden verkställas?
How could a plan for presentation of culture from the Nordic region be implemented?


Vilken presentationsform borde man använda?
What should be the form of the presentation?

Vem skall konsulteras och involveras i att utveckla en kulturell profil för regionen?
Who should be consulted and involved in developing a cultural profile for the Nordic region?

Vilka kvaliteter är nödvändiga eller önskvärda hos de personer som skulle få uppdraget att utveckla presentationen av kultur från regionen?
What qualities would be necessary or desirable in those entrusted with developing a presentation of culture from the region?

Hur kan man försäkra sig om att det finns en koppling mellan presentationen av kultur från regionen och den verkliga kulturen?
How can correspondence between a presentation of culture from the region and the reality of that culture be ensured?

Senaste nyheter

08.02.2012

Kultur- og kunstprogrammet modtager ansøgninger

Kultur- og kunstprogrammet er igen åben for nye ansøgninger. Du kan...
03.02.2012

Nå kan du søke kortvarig nettverksstøtte

Årets første søknadsrunde for kortvarige nettverk er åpen.
12.01.2012

Helsingfors vurderer Guggenheim-museum

En rapport utarbeidet av stiftelsen Solomon R. Guggenheim Foundation på oppdrag...